Przejdź do treści

Newsletter Zespołu Koordynacji Działań na Rzecz Cudzoziemców 16.01.2026 r.

    Newsletter nr 2026/2 (153)

    Warszawa Sąsiedzka

    1. edycja Plebiscytu na „najlepsze w Warszawie”

    Ideą Plebiscytu jest docenienie ludzi oraz instytucji za ich działanie na rzecz rozwoju stolicy. Mieszkańcy wybiorą zwycięzców w 12 kategoriach, m.in. najciekawsze miejsce, wydarzenie, zdjęcie, dzielnicę i Warszawiaka Roku. Do 2 lutego 2026 r. Warszawianki i Warszawiacy wskazują miejsca, wydarzenia i osoby, które ich zdaniem zasługują na wyróżnienie. W tym roku nowością są dwie kategorie: Rodzinne Miejsce Roku oraz E-Twórca Roku.

    ENG: 9th edition of the „Best in Warsaw” Competition
    RU: 9-й конкурс «Лучшее в Варшаве»

    Szkolenia, warsztaty, konsultacje

    KSeF – Krajowy System e-Faktur

    UrsynLab zaprasza wszystkich zainteresowanych na szkolenie dotyczące KSeF. Poprowadzą je eksperci z Urzędu Skarbowego Warszawa-Ursynów. Główne bloki tematyczne będą dotyczyć podstawowych informacji o KSeF, uwierzytelniania i autoryzacji w KSeF, nadawania uprawnień oraz wystawiania i otrzymywania faktur. Pod koniec szkolenia będzie możliwość zadawania pytań. Obowiązują zapisy.

    wtorek  20 stycznia 2026 roku, godz. 11:00 – 13:00

    UrsynLab, al. Komisji Edukacji Narodowej 61, I piętro, sala nr 136

    ENG: KSeF – National e-Invoice System
    RU: KSeF – Национальная система электронных счетов-фактур

    #Open_Smolna: Wsparcie pożyczkowe na start i rozwój firmy

    Centrum Przedsiębiorczości Smolna zaprasza wszystkie zainteresowane osoby planujące otworzyć firmę oraz aktywnie działających przedsiębiorców na dwa szkolenia, podczas których specjaliści opowiedzą o niskooprocentowanych pożyczkach na start i rozwój biznesu. Partnerami spotkania są  Mazowiecki Regionalny Fundusz Pożyczkowy oraz Krajowe Stowarzyszenie Wspierania Przedsiębiorczości. Obowiązują zapisy.

    środa 21 stycznia 2026 roku, godz. 11:00-12:00

    Centrum Przedsiębiorczości Smolna, ul. Smolna 4, sala konferencyjna, parter

    ENG: #Open_Smolna: Loan support for starting and developing a company
    RU: #Open_Smolna: Кредитная поддержка для запуска и развития компании

    #Open_Smolna: Fundusze Europejskie na rozpoczęcie działalności gospodarczej

    Zapraszamy na bezpłatne spotkanie dla osób z Warszawy oraz województwa mazowieckiego zainteresowanych otrzymaniem wsparcia w ramach „Funduszy Europejskich 2021-2027” na założenie działalności gospodarczej. Partnerem spotkania jest  Centralny Punkt Informacyjny Funduszy Europejskich. Obowiązują zapisy online.

    czwartek 22 stycznia 2026 roku, godz. 13:30-15:30

    Centrum Przedsiębiorczości Smolna, ul. Smolna 4

    ENG: #Open_Smolna: European funds for starting a business
    RU: #Open_Smolna: Европейские средства для открытия бизнеса

    Konkursy, dotacje

    Aktualna lista wszystkich ogłoszonych konkursów na realizację zadań publicznych w Warszawie znajduje się na stronie internetowej: https://um.warszawa.pl/waw/ngo/wykaz-ogloszonych-konkursow

    Poniżej znajduje się tylko wybór konkursów, którymi mogą być Państwo zainteresowani. Dla przejrzystości podzieliliśmy je na kategorie merytoryczne:

    ENG: A current list of all announced competitions for the implementation of public tasks in Warsaw is available on the website https://um.warszawa.pl/waw/ngo/wykaz-ogloszonych-konkursow

    RU: Актуальный список всех объявленных конкурсов на выполнение общественных задач в Варшаве можно найти на сайте https://um.warszawa.pl/waw/ngo/wykazogloszonychkonkursow

    Zachęcamy Państwa również do zapoznania się z możliwością uzyskania dofinansowania działań w trybie małych dotacji: https://um.warszawa.pl/waw/ngo/male-dotacje

    Listę dostępnych środków finansowych znajdą Państwo pod adresem: https://um.warszawa.pl/waw/ngo/-/dostepnosc-srodkow-finansowych.

    ENG: We invite you to get acquainted with the possibilities of financing activities in the form of small grants
    RU: Предлагаем ознакомиться с вожмостями финансирования деятельности в виде малых грантов

    Prawo i migracja

    Uruchomiono cyfrowy portal zawierania umów

    Na początku stycznia wystartował nowy, w pełni bezpłatny system teleinformatyczny do obsługi umów (m.in. o pracę, umowa zlecenia, umowy o świadczenie usług oraz umowy uaktywniające, np. z nianią). Znajdują się tam również elektroniczne wersje wzorów i szablonów dokumentów. Co ważne,  to rozwiązanie zapewnia też ciągły dostęp online do dokumentów oraz możliwość zgłaszania pracowników i wykonawców do ubezpieczeń i opodatkowania przez ZUS i KAS — wszystko znajduje się w jednym miejscu. Na razie to pierwsza wersja narzędzia, które będzie rozszerzane o nowe możliwości i zadania.

    ENG: A digital portal for concluding employment contracts has been launched, such as agency contracts and service contracts
    RU: Стартовал цифровой портал для заключения трудовых договоров – например: договоров поручения, договоров на оказание услуг

    Zachęcamy Państwa do śledzenia ogłoszeń na oficjalnej stronie Wydziału Spraw Cudzoziemców Mazowieckiego Urzędu Wojewódzkiego:

    oraz  na oficjalnej stronie Urzędu do Spraw Cudzoziemców:

    ENG: We encourage you to follow the announcements on the official websites of migration offices
    RU: Мы рекомендуем вам следить за объявлениями на официальных сайтах миграционных служб

    Ferie zimowe – od 19 stycznia do 1 lutego

    Warszawski Transport Publiczny w ferie zimowe

    Tegoroczne ferie zimowe trwają w Województwie Mazowieckim, a więc i w Warszawie, od poniedziałku 19 stycznia do niedzieli 1 lutego włącznie. Komunikacja miejska stolicy i jej okolic będzie wtedy kursowała z pewnymi zmianami – niektóre linie zostaną zawieszone, a kilka innych nie będzie zatrzymywało się na wszystkich przystankach. Zachęcamy do zapoznania się z informacjami z oficjalnej strony WTP.

    ENG: Warsaw Public Transport during the winter break
    RU: Общественный транспорт Варшавы во время зимних каникул

    Oferta sportowa dla dzieci i młodzieży w ferie zimowe

    W bieżącym roku 2026 akcja „Zima w Mieście 2026” potrwa od 19 do 30 stycznia 2026 r. Oprócz tej najbardziej znanej akcji stolica przygotowała również inne propozycje dla swoich najmłodszych mieszkanek i mieszkańców. Tegoroczna oferta jest bogata: dzieci i młodzież mogą wybierać spośród 133 propozycji zajęć sportowo-rekreacyjnych.

    ENG: Sports activities in Warsaw for children and teenagers during the winter break
    RU: Спортивные мероприятия в Варшаве для детей и юношей во время зимних каникул

    Bezpieczeństwo podczas zimowych zabaw na śniegu i lodzie

    Przypominamy: warto pamiętać o bezpieczeństwie przy okazji zabaw zimowych. Szczególnie, gdy mają się odbywać w na lokalnych górkach lub wzniesieniach bądź na zamarzniętych zbiornikach wodnych. Zachęcamy do zapoznania się ze wskazówkami, które przygotowali miejscy specjaliści.

    Równie ważna jest kwestia organizacji kuligów – zaprzęgów ciągnących sanki. Pamiętać należy, że ciągnięcie sanek za samochodem na drodze publicznej jest zabronione i podlega karze. Warszawska Policja udziela na ten temat ważnych wyjaśnień i porad.

    ENG: Safety during winter fun on snow and ice. Also when organizing sleigh rides
    RU: Безопасность во время зимних развлечений на снегу и льду. Также при организации кулигов

    Warto wiedzieć

    Targi Wędkarskie Evolution

    Targi Wędkarskie Evolution ukierunkowane są na promocję producentów sprzętu wędkarskiego, rękodzieła, dystrybutorów, przedstawicieli marek oraz turystyki wędkarskiej. Organizatorzy pragną w ten sposób stworzyć kompleksową i najbardziej wartościową ofertę dla wszystkich pasjonatów spinningu, muszkarstwa, trollingu – wszystkich metod połowu ryb drapieżnych. Wydarzenie biletowane.

    sobota – niedziela 17 – 18 stycznia 2026 r. – targi otwarte dla zwiedzających

    Arena Ursynów, ul. Pileckiego 122

    ENG: Evolution Fishing Fair – everything for fishing rod enthusiasts
    RU:   Ярмарка рыбалки Evolution — всё для любителей рыбалки

    Przypominamy

    Podczas mrozów pamiętajmy o osobach, którym grozi wychłodzenie

    Niskie temperatury stwarzają zagrożenie nie tylko dla życia i zdrowia osób bezdomnych, ale również dla osób samotnych i w podeszłym wieku. Apelujemy o czujność do wszystkich, którzy mają kontakt z takimi osobami. W każdym takim przypadku alarmujmy odpowiednie służby.

    Prosimy o przekazywanie informacji – osobiście lub telefonicznie – o osobach przebywających w miejscach nietypowych i potencjalnie niebezpiecznych, takich jak: ogródki działkowe, klatki schodowe, budynki opuszczone, w złym stanie technicznym lub przeznaczone do rozbiórki, a także inne lokalizacje, w których istnieje ryzyko utraty zdrowia, a nawet życia.

    Z myślą o osobach potrzebujących ogrzania w trudnych zimowych warunkach Warszawski Transport Publiczny przygotował dwa bezpłatne autobusy „OGRZEJ SIĘ”, które kursują między 18:00 a 9:00 rano, czyli przez całą noc. Dodatkowo, w pięciu lokalizacjach stolicy rozstawiono namioty, w których również można się ogrzać oraz napić darmowej gorącej herbaty. Ze szczegółami obu tych działań WTP można się zapoznać w linku.

    ENG: During frosty weather, let’s think about people who are at risk of hypothermia
    RU:  В  сильно холодную погоду давайте подумаем о людях, подверженных риску переохлаждения

    Jaka przyszłość Warszawy? Konsultacje przedłużone o trzy tygodnie

    Konsultacje społeczne projektów Strategii #Warszawa2040+ oraz Planu ogólnego m.st. Warszawy zostają przedłużone o 3 tygodnie, tj. do poniedziałku, 9 lutego włącznie. Decyzja o ich wydłużeniu jest odpowiedzią na głosy części mieszkanek i mieszkańców wyrażane podczas spotkań konsultacyjnych. Pierwotny termin zakończenia konsultacji, tj. 19 stycznia, był w ich opinii zbyt krótki, aby mogli spokojnie przygotować i zgłosić uwagi.  To dobra okazja, by podkreślić warszawskie potrzeby mieszkańców pochodzenia cudzoziemskiego.

    ENG: Simplified record of revenues and costs (UEPIK) for NGO is already operational
    RU: Упрощенная система учета доходов и расходов (UEPIK) для НПО уже внедрена

    Dzielnie – nowe miejsca wymiany i ekologicznej edukacji w Warszawie

    Dzielnie to ogólnodostępne miejsca wymiany przedmiotów codziennego użytku (ubrań, tekstyliów, książek, zabawek, sprzętu elektronicznego RTV i AGD, mebli, roślin etc.), a także naprawy i ponownego wykorzystania różnych rzeczy. Niektóre dzielnie będą też miejscem dzielenia się żywnością, co ma pomóc w ograniczeniu jej marnowania. Dzielnie zostaną otwarte w styczniu 2026 roku na terenie dzielnic Bielany, Żoliborz, Praga-Północ, Praga-Południe, Śródmieście i Mokotów.

    ENG: Sharing Is Caring – new places of exchange and ecological education in Warsaw
    RU: Делитьсязначит заботиться. Новые площадки для обмена и экологического образования в Варшаве

    Uproszczona ewidencja przychodów i kosztów (UEPIK) już działa

    Ogłoszone zostało rozporządzenie Ministra Finansów i Gospodarki z dnia 22 grudnia 2025 r. w sprawie prowadzenia uproszczonej ewidencji przychodów i kosztów (UEPIK) przez niektóre organizacje pozarządowe oraz stowarzyszenia jednostek samorządu terytorialnego. Weszło ono w życie z dniem 1 stycznia 2026 r. Rozporządzenie upraszcza procedury, dereguluje je i dostosowuje do cyfrowej rzeczywistości – tak, aby organizacje pozarządowe mogły łatwiej i przejrzyściej prowadzić ewidencję.

    ENG: Simplified record of revenues and costs (UEPIK) for NGO is already operational
    RU: Упрощенная система учета доходов и расходов (UEPIK) для НПО уже внедрена 

    Jak pomagać ptakom i innym dzikim zwierzętom podczas mrozów?

    Wiele osób stara się zimą pomóc naszym skrzydlatym sąsiadom oraz jeżom, wiewiórkom, kunom czy innym drobnym gryzoniom. Trzeba jednak m.in. wiedzieć, jak i kiedy należy to robić, żeby nie zaszkodzić zwierzętom. Jeśli już zaczynamy dokarmianie — róbmy to regularnie, aż do nastania odwilży. Na przykład ptaki szybko przyzwyczajają się do źródła pokarmu. Nierówne podawanie jedzenia może sprawić, że będą tracić energię na bezskuteczne poszukiwania. Te i inne pożyteczne porady znajdą Państwo w artykule.

    Reagujmy także, gdy zauważymy domowe zwierzęta pozostawione bez opieki, a w szczególności psy błąkające się lub przetrzymywane w nieodpowiednich warunkach. Informujmy wtedy Straż Miejską, dzwoniąc na przykład pod numer telefonu 986.

    ENG: How to properly help birds, other wild animals and dogs during the frost season?
    RU: Как правильно помогать птицам, другим диким животным в период заморозков?

    Co zrobić z choinką po świętach?

    Święta się już skończyły, ale w wielu warszawskich domach wciąż znajdują się świąteczne drzewka. Służby miejskie przygotowały kilka opcji ekologicznej utylizacji choinek. Zachęcamy do zapoznania się z propozycjami i zaleceniami naszych kolegów z Miejskiego Przedsiębiorstwa Oczyszczania.

    Żywe drzewka przyjmą od Państwa stołeczne Lasy Miejskie. Zbiórka świerka pospolitego, sosny zwyczajnej lub jodły pospolitej będzie miała miejsce w soboty 10 i 17 stycznia w trzech wyznaczonych lokalizacjach.

    ENG: What to do with the Christmas tree after the holidays?
    RU: Что сделать с ёлкой после праздников?